Számos kellemetlenség és felesleges ügyintézés adódhat abból, amikor a fordító által visszaküldött nyers, Word-formátumú szöveget újabb alvállalkozó bevonásával kell nyomdakész állapota hozni. Az eredeti pontos másolatát küldjük vissza, azonos fájl-formátumban, a szerkesztés, ábrák megtartásával a címoldaltól a tárgymutatóig. Épp ezért nem jelent akadályt, ha az eredeti anyag kiadványszerkesztő programban készült, és a fordítást pl. Adobe Indesign, Adobe Framemaker vagy QuarkXpress programban kell elvégezni.