Cégér Fordítóirodáról |
|
Cégünk 2001 óta foglalkozik használati útmutatók, kezelési leírások, termékkatalógusok, ismertetők, tanúsítványok, szerződések fordításával és ezek teljeskörű nyomdai kivitelezésével. Az alábbiak során megpróbáljuk összefoglalni, miért is érdemes minket választania. Minőség A fordításokat a szakterületen jártas, a szakzsargont jól ismerő fordítók végzik, illetve igény esetén szaklektor gondoskodik munkánk teljes helytállóságáról. A terminológia egységességének, a kifejezések pontos használatának biztosítéka az első számú fordítómemória szoftver, a MemoQ alkalmazása. Ügyfeleink számára legfeljebb 3-5 oldal terjedelemben ingyenes próbafordítás végzünk, így megbizonyosodhatnak a fordítás igényességéről. Fordítás és tördelés – egyben Számos kellemetlenség és felesleges ügyintézés adódhat abból, amikor a fordító által visszaküldött nyers, Word-formátumú szöveget újabb alvállalkozó bevonásával kell nyomdakész állapota hozni. Az eredeti pontos másolatát küldjük vissza, azonos fájl-formátumban, a szerkesztés, ábrák megtartásával a címoldaltól a tárgymutatóig. Épp ezért nem jelent akadályt, ha az eredeti anyag kiadványszerkesztő programban készült, és a fordítást pl. Adobe Indesign, Adobe Framemaker vagy QuarkXpress programban kell elvégezni. Nyomdai kivitelezés Kispéldányszámú gyártás esetén (kb. 400 példányig) digitális, nagyobb példányszám esetén ofszetnyomtatással vállalunk nyomdai gyártást. Próbafordítás |
Csak velük fordíttatok, mindig simán futnak az ügyeink. Gerstner Tamás Drakolónia Kft. 06-20-297-5970











Allowgooglebot SEO Studio | Copyright by Használati Fordítóiroda